春
芽吹きの鍋
山菜や菜の花のほろ苦さで、冬のあいだに滞ったものを外へ。肝をいたわる、めざめの薬膳です。
Kagurazaka · Yakuzen Hotpot
季節とともに、めぐる食卓
Concept
薬膳と聞くと、身構えてしまうかもしれません。けれど土台にあるのは、旬のものを体の声に合わせていただくという、あたりまえの知恵。鶏と昆布の出汁に十六種の生薬を重ねたスープで、季節の野菜と上質なお肉を。おいしく食べて、気がつけばととのっている。そんな夜をお過ごしください。
Four Seasons
献立は暦にあわせて、およそ半月ごとに移ろいます。骨格になるのは、季節ごとの四つの仕立てです。
春
山菜や菜の花のほろ苦さで、冬のあいだに滞ったものを外へ。肝をいたわる、めざめの薬膳です。
夏
苦瓜や蓮の葉、緑豆をあわせた涼のスープ。こもった熱を逃がして、夏の体を軽くします。
秋
白きくらげ、梨、百合根。乾いていく空気にさきまわりして、のどと肌をうるおします。
冬
当帰と生姜を効かせた紅のスープで、冷えの根にとどく温かさを。一年の疲れを養う、冬の主役です。

Soup
白は、丸鶏と昆布をじっくり炊いた、やさしい白湯。紅は、花椒と唐辛子を重ねて巡りを促す、香りのスープ。どちらにも十六種の生薬と乾物を合わせ、化学調味料に頼らず仕立てています。まずはスープをひとくち。体のほうが先に、おいしいと答えます。
Course

dinner
前菜からはじまり、白と紅のスープを一度に楽しむ二色鍋を主役に、〆の生薬粥まで。その日の節気で食材を組み替える全7品です。

lunch
一汁三菜と小さな薬膳粥、食後の薬膳茶まで。週末だけの、体を休める昼の献立です。
Space
席は、カウンターが四つと、テーブルが十二。漆喰の壁と古材の梁に、行灯の光がやわらかく回ります。鍋を囲む時間が主役になるよう、店の設えは一歩うしろに。おひとりの養生にも、大切な方との夜にも。
Q&A
Reservation
スープの仕込みに限りがございますため、前日までのご予約をおすすめします。
当日のお席は、お電話にてご確認ください。